"עברית וערבית הן שפות אחיות, אז למה לא לקרב בין משפחה?"

יאסר אבו עריש, 32, מורה לערבית, מתרגם ועורך לשוני. מספר מה ההבדלים בין השפות עברית וערבית ואיך הן יכולות לקרב בין העמים

יאסר אבו עריש (צילום: שלומי יוסף)
יאסר אבו עריש (צילום: שלומי יוסף)
6 בנובמבר 2018

 

שם מלא: יאסר אבו עריש

גיל: 32

עיסוק: מורה לערבית, מתרגם ועורך לשוני

סטטוס: רווק

כמה זמן אתה מורה לערבית בתל אביב?
"בעיר שלוש שנים. העברתי לא מעט קבוצות עד היום, וכרגע יש לי בעיר שלוש קבוצות פעילות. שתיים מהן במרכז הקהילתי רמת ישראל ביצרון, ועכשיו אני מתחיל קבוצה חדשה בחנות הספרים 'המגדלור'".

איך זה ללמד תל אביבים ערבית?
"אני אוהב להיחשף למרקם האנושי הרחב שעושה את תל אביב מה שהיא ואת התל אביביים למה שהם – מכל הגילים ומכל המגדרים. יש להם רעב לדעת מה קורה עם השפה הערבית ומה קורה עם החברה הערבית בארץ. בשיעורים אני מתייחס רבות לנושאים תרבותיים ועומד על הבדלים ודברים מסוימים שנמצאים בחברה הערבית. זה נותן להם פרספקטיבה חדשה וגם מגוון את השיעור".

יאסר אבו עריש (צילום: שלומי יוסף)
יאסר אבו עריש (צילום: שלומי יוסף)

מהן הטעויות הכי נפוצות של אלו שמתחילים ללמוד ערבית?
"לא הייתי קורה לזה טעות, אלא קושי מסוים בקליטת ההבדל בין האות ח' שהיא ח'ה גרונית – כמו במבטא תימני אמיתי – לבין ה ח הרגילה הנפוצה בעברית. בערבית יש הבדל בכוונה. אם אומרים חה במקום ח' זה משנה את המשמעות של המילה, אבל תרגול ועבודה עוזרת".

למה אתה חושב שזה מהותי שגם יהודים יידעו לדבר ולכתוב בערבית?
"נניח שיש שתי חברות שעובדות יחד, לאחת נקרא מירי ולאחת עאידה. אם שתיהן מדברות את שתי השפות – ערבית וגם עברית – יש להן חופש לבחור איזו שפה לדבר ויש להן זכות גדולה לדעת את השפה כל אחת של חברתה או של העמיתה שלה, זה מייצר הבנה והייתי שמח שזה יקרה. מעבר לכך, עברית וערבית הן שפות אחיות אז למה לא לקרב בין משפחה?".

מהי המילה האהובה עליך בערבית?
"יש מילה שמצחיקה אותי שאולי קיימת רק בערבית. המילה היא זחמאן – زحمان. המשמעות היא כשאדם רוצה ללכת לעשות את צרכיו והוא לחוץ קצת. יש מילה לתאר את זה. אם מישהו אומר את המילה אז מבינים שהוא צריך לטפל בעניינו" .

מהי הדרך הכי טובה ללמוד ערבית בקלות?
"לקחת קורס, בקבוצה זה תמיד טוב אבל בשביל אנשים שלא מצליחים בקבוצה יש לא מעט מורים פרטיים בתל אביב. חשוב מאוד להשתמש בארגז הכלים שמקבלים במהלך הלימודים, עם חברים שיודעים את השפה, לא בהכרח ערבים אלא גם כאלה שלמדו את השפה. לעשות סיעור מוחות לשוני ולשמר את השפה, לקרוא ולהתאמץ. הערבית נמצאת במרחב הציבורי כמעט בכל מקום, אז אפשר להסתכל על שלטים, להאזין לרדיו, לשמוע שירים".

מה הכי תל אביבי בעינייך?
"בתחום הבילוי – אישית אני אוהב את התדר. אולי הקוראים יחלקו על דעתי, אבל אני חושב שזה מוסד מהותי מאוד בהווי יהתל אביבי. כמובן, גם דוחות חניה זה הכי תל אביבי שיכול להיות".