הצגת הילדים "הר'ול על ההר" לוקחת את הדו לשוניות אל הקיצון

איך גורמים לילדים לרצות ללמוד ערבית ולהכיר את השכנים? לוקחים אותם לראות את "הר'ול על ההר". אחד היוצרים: "מתישהו הילדים אומרים: 'שכחתי שדיברו בשפה שאני לא מבין'"

ג'לאל מסארווה ותום ווליניץ (צילום: דין אהרוני רולנד)
ג'לאל מסארווה ותום ווליניץ (צילום: דין אהרוני רולנד)
9 במאי 2018

שני ילדים מכפרים אויבים יוצאים זה לכיוונו של זה כדי להילחם במפלצת שמאיימת על שני הכפרים. בדרך הם נפגשים ומאחדים כוחות, רק כדי לגלות את האמת על המפלצת. עד כאן נשמע כמו סיפור קלאסי על אויבים שמגלים שהפחד שלהם לא מוצדק והופכים לחברים, אלא שהילדים בהצגה מדברים בשתי שפות שונות על הבמה: עברית וערבית.

ההצגה "הר'ול על ההר" של תיאטרון אלמינא, שעולה בבכורה בפסטיבל התיאטרון הבינלאומי ביפו, היא שיתוף פעולה נוסף בין יוצרי ההצגה הדו לשונית המצליחה "שמוליקיפוד". "זה נולד מהרצון לעשות שינוי חברתי", אומר תום ווליניץ. "'שמוליקיפוד' הצליחה מעל למשוער, אז החלטנו צוות היוצרים – מיכאל צ'רני, גילי בית הלחמי ואני – ליצור הצגה נוספת באותה שפה תיאטרונית שפיתחנו, והפעם חיפשנו סיפור שהוא חלק מהאתוס הערבי בישראל".

ג'לאל מסארווה ותום ווליניץ (צילום: דין אהרוני רולנד)
ג'לאל מסארווה ותום ווליניץ (צילום: דין אהרוני רולנד)

עוד כתבות מעניינות:
הספר הדו לשוני שיגרום לכם להפסיק לפחד מערבית
מה דעתכם על סאטירה פוליטית לילדים?
תפסיקו להתחבא בשירותים, הילדים מריחים את השקר

הסיפור הזה נמצא בדמות סיפור העם על המפלצת שוכנת ההרים, כפי שנמסרה לווליניץ וצ'רני על ידי המנהל האמנותי של תיאטרון אלמינא, נורמן עיסא. "הסיפור על הר'ול הוא סיפור של סבא שלי", אומר עיסא. "סבא שלי הוא מגיש חלב, והאנשים בכפר כל כך פחדו לעלות על הר מירון עד שהוא אמר, 'אני הולך לעלות ולפגוש את המפלצת על ההר'. והוא באמת עלה על ההר ופגש שם נווד אחד שחי בטבע. הנווד התחיל לזרוק עליו אבנים, אבל סבא שלי בא אליו בלי פחד ובסוף הם הפכו לחברים. סיפרתי את זה לתום ומיכאל והם לקחו את זה למקום שלהם".

"אצלנו", מספר ווליניץ, "מצדי ההר יש שני כפרים אויבים. שני ילדים גיבורים יוצאים לטפס על ההר כדי לעצור את הר'ול, נפגשים באמצע הדרך ומתיידדים, וכשהם מגיעים לפסגה – זהירות, ספוילר – הם מגלים שהאויב, מי שאמור להיות הר'ול, זה הילד שהלך את כל הדרך מהכפר ממול".

שחקן עם הפרעות קשב

העיבוד למחזה נעשה על ידי צ'רני ואת תפקידי הילדים מגלמים גילי בית הלחמי וג'לאל מסארווה, ששיחק ב"סופת חול", "פאודה" ו"בתולות", אך בניגוד ללא מעט שחקנים צעירים, זהו מחזה הילדים הראשון עבורו. בכל זאת, עבודה מול ועם ילדים היא לא דבר חדש עבורו. מסארווה פעיל בעמותת "אפשר אחרת", שבה שחקנים מנחים מפגשים בין תלמידי בתי ספר יהודים וערבים. "בתור מי שסובל מהפרעות קשב וריכוז, פתאום לבוא להצגה כזו, שמצריכה 100 אחוז הקשבה כל הזמן – זה היה אתגר. לפעמים יצאה בטעות מילה בעברית או בערבית, מילה לא במקום. אבל בסוף התרגלנו לזה, ועכשיו זה יוצא הכי טבעי.

"כשתום הזמין אותי לאודישן הייתי כן איתו. שאלו אותי אם אני יודע לרקוד, אם יש לי רקע בתיאטרון בובות, אם אני יודע לשיר – על הכל עניתי 'לא', ובכל זאת לקחו אותי להשתתף בהצגה. הקשר עם הקהל אחר מאשר בטלוויזיה. בבכורה הייתי בלי משקפיים אז זה עזר להוריד את הלחץ כי לא ראיתי את התגובות של הקהל".

התגובות של הקהל עד עכשיו, מספר ווליניץ, הן לא תגובות של הצגות רגילות. "באיזשהו שלב הילדים אומרים: 'שכחתי שדיברו בשפה שאני לא מבין' או 'היי, אני מבין את השפה!'. זה מאוד מרגש אותנו, כי מה שמיוחד בהצגה זה שאין תרגום – דמות אחת מדברת בעברית והשנייה עונה לה בערבית. הילדים מבינים את הדברים מההקשר. התגובות מדהימות, בסוף ההצגה הילדים מבקשים ללמוד ערבית".

ג'לאל מסארווה ותום ווליניץ (צילום: דין אהרוני רולנד)
ג'לאל מסארווה ותום ווליניץ (צילום: דין אהרוני רולנד)

תיאטרון אלמינא הוא הבית הטבעי עבור "הר'ול על ההר". אלמינא החל לפעול ב־2012 וחותר להעלות מודעות אצל הקהל לגבי החשיבות של קיום משותף ורב תרבותיות בישראל באמצעות תיאטרון, מוזיקה ואמנויות נוספות. בהתאם, השפות בהצגה אינן רק עברית וערבית אלא גם שפות תיאטרליות של תנועה, צלליות ותיאטרון בובות – שפה תיאטרונית שווליניץ וצ'רני מתמקדים בה.

עבור עיסא הבחירה בעברית וערבית כשתי שפות בעלות מעמד זהה בהצגה נראית טבעית גם כן. "מאוד חשוב לתת לכל אחד את המקום שלו, גם מבחינת השפה והתרבות. יש מי שמופתעים ושואלים: 'איך עושים ערבית ועברית ביחד?', ואני עונה: זה אפשרי. השפה היא לא מכשול אלא כלי תקשורת. בעיניי עצמאות אמנותית ותרבותית לכל עם זה מאוד חשוב, במיוחד היכן שאנחנו חיים, צריך לתת לכולם את העצמאות ליצור, כך שאני פועל בצורה כזו – ערבית ועברית במעמד שווה".

← "הר'ול על ההר", מרכז מנדל, התקומה 1 יפו, שבת (19.5) 11:00, 56 ש"ח, לגיל 3־8