הערי פּאָטער זו לא קללה, זה "הארי פוטר" ביידיש. ועכשיו יש ערב לכבודו

הספר הבא יהיה "הארי פוטר והסבתאש'ך". צילום מסך מתוך הסרט "הארי פוטר ואוצרות המוות"
הספר הבא יהיה "הארי פוטר והסבתאש'ך". צילום מסך מתוך הסרט "הארי פוטר ואוצרות המוות"

מחר (3.8) יתקיים ערב מיוחד שיוקדש להרפתקאותיו של דער קונצמאַכער הערי פּאָטער (סליחה, הקוסם הארי פוטר) ובעיקר לתרגומו של הספר הראשון בסדרה ליידיש, לתרגום וליהדות בספרים. אגב, שמענו שבסוף מגלים שדמבלדור הוא פייגלה

2 באוגוסט 2022

הפרנצ'ייז המצליח ביותר במאה ה-21 בהחלט הגיע לפינות מפתיעות ברחבי העולם, אבל אנחנו מודים שזו תפסה אותנו בהפתעה. מסתבר שאי שם ב-2020, רגע לפני הקורונה, הספר הראשון של הארי פוטר תורגם ליידיש. עכשיו, בחסות קבוצת המחקר JEWTACT שפועלת באוניברסיטת בן גוריון, מתקיים גם ערב מיוחד שיורכב שיחה מעניינת על התרגום יוצא הדופן, והרצאות קצרות, בין היתר, על הקשר היהודי של הארי פוטר. JEWTACT, שלרוב עוסקים בתרגומים שעשו יהודים באירופה במהלך המאות ה-16-19 (נגיד, תרגומים של סיפורי המלך ארתור או רובינזון קרוזו ליידיש), ישוחחו במהלך הערב עם המתרגם האמריקני שבחר בהארי פוטר, ארון שעכטער וויסוואנאת׳. והכי חשוב, אתם יכולים לצפות בערב הזה מנוחות ביתכם בחסות הזום.

הזמנת האירוע
הזמנת האירוע

רוני כהן, מנחה האירוע ושותף בארגונו לצד ד"ר אסנת שרון-פינטו, מספר על המטרה של הערב. "תרגום הארי פוטר ליידיש מעורר שאלות מעניינות על תרגום יהודי – שאלות ששייכות למאה ה-21, וגם שאלות שהן בעצם בנות מאות שנים: מה זה ״תרגום יהודי״? למה יהודים אהבו ואוהבים כל כך לתרגם פנטזיה? מה עובר על רב-מכר כשהוא מתורגם לשפה "יהודית" במובהק? וכמובן, מה התפקיד של תרגום מעין זה? האם הוא אידיאולוגי? מה נועד תרגום כזה להנגיש, בעצם, ולמי?".

הארי פוטר והשפה החיה-מתה. עטיפת "הארי פוטר" ביידיש
הארי פוטר והשפה החיה-מתה. עטיפת "הארי פוטר" ביידיש

במהלך הערב יתקיימו שיחות עם המתרגם "על בחירתו לתרגם את הארי פוטר ליידיש, על עבודת התרגום, האתגרים שלה והבחירות שעשה במהלכה", אומר כהן. "נוסף על כך האירוע יכלול שתי הרצאות קצרצרות על מסורת תרגום ספרות פנטזיה ליידיש בתקופות קדם-מודרניות, ובנטייה של יהודים לתרגם לשפות שלאו דווקא משתמשים בהן ביומיום. כמו כן, דור סער-מן, אחד המנחים של ה״הסכת שאין לומר את שמו״ וגם דוקטורנט להיסטוריה של עם ישראל, יגיב לדיון ויעלה את שאלת היהודיות של הארי פוטר עצמו".

"הארי פוטר ביידיש" יתקיים מחר, 3.8, ב-20:00, בלינק הזום