Time Out תל אביב About

Time Outתל אביב הוא חלק מרשת Time Out Global — רשת מדיה בינלאומית הפועלת ב-360 ערים מרכזיות וב-60 מדינות ברחבי העולם. Time Out הוא אחד ממקורות התוכן המקיפים והאמינים ביותר בתחומי התרבות, הקולינריה, הבילוי ותיירות עירונית. התוכן, שמתעדכן 24/7, נכתב ונערך על ידי צוות עיתונאים מקצועי מקומי בישראל, בהתאם לסטנדרטים של Time Out העולמית.
טיים אאוט

אפו והשליחים

כתבות
אירועים
עסקאות
Apo and the Apostles

Apo and the Apostles Won't Let The Conflict Get In Their Way

Apo and the Apostles Won't Let The Conflict Get In Their Way

When the lead singer of a Palestinian rock group lives in Jerusalem and the players live in the West Bank, even getting to a gig is a success. Nowadays, members of Apo & the Apostles allow themselves to dream of playing in Glastonbury. Songs about the occupation? Forget it

Apo and the Apostles
Apo and the Apostles
25 באוקטובר 2017

If one were to ask Apo Sahagian, frontman of rock group Apo & The Apostles, how it all began, the answer might sound like it was taken out of a movie script: a bunch of guys from Jerusalem and Bethlehem team up with an Australian and a Canadian to play a beer festival in Taybeh, near Ramallah, in 2013. Over the course of two weeks they develop a ten song set, word gets around and they play Bethlehem and Ramallah. In less than a year, they have a hit: Baji Wenek (with over two million views on Youtube so far). But like any other movie, the plot has a conflict: this one revolves around the freedom of movement, or rather – the lack thereof. Having authorities impede travel could be a major obstacle for any band – and it definitely for this up and coming Palestinian rock group.

>>לקריאת הכתבה בעברית
>>لقراءة المقال بالعربيه

"I’m from the Armenian quarter of Jerusalem," says Sahagian, referring to the community of less than 1,000 people today, down from about 15,000 at its peak during the 1940s. "Trumpeter Firas Harb and drummer Pierre Taweel are both from Bethlehem and our first bass player, Joel Thorpe is originally from Australia, but Amir Handal, who is also from Bethlehem, took over in 2015", he adds. As if to complicate matters further, the first guitar player, Karim Morcos, is Canadian, Sahagian says. "He works all over the world, so when he can he still collaborates with the band, as well as local guitarist, Victor Kawwas," he explains. The name Apo & the Apostles came from the band mocking Sahagian as a mission-driven benevolent leader.

All about the music. Apo and the Apostles live / by Tareq Karram
All about the music. Apo and the Apostles live / by Tareq Karram

How would you describe the band’s sound?

"Upbeat, party rock. Although there’s a difference between our studio songs and live songs, it's all basically music made to make you move and feel good: Saturday night music. Having said that, we also have some soul songs and we are always trying to innovate and diversify. I speak English, Armenian, Arabic and Hebrew and the other founding and current band members are also multi-lingual, so our songs are in several languages, mostly in English and Arabic, but there are a few in Armenian and French. We also have one song that’s in a language we made up entirely by ourselves".

What’s the band’s creative process?

"We all write our own original music and songs. I’m the main composer of the music. If the lyrics are in the English, then they are mine or if they’re in Arabic then I just write the chorus by myself and put down the rest of the lyrics together with Firas or sometimes with Victor. I usually have the full idea for the song in my mind and then we all get together and jam it out to see if it works, or just play around with it."

What are the songs about?

"Bygone beloveds. But with an upbeat vibe."

What about politics, the occupation or the conflict?

"No, we stick only to the theme of bygone beloveds – whether it be in this interview or in our songs."

What have been some of the band’s biggest challenges and successes?

"The challenges are by far the lack of accessibility and mobility. For example, we’ll get offers for shows all over but my bandmates have to get permits to enter Israel, so we’ve had to cancel or delay shows many times because of problems with this. As for shows abroad, they can only fly from the airport in Amman, so they have to have to spend at least a few hours in transit on the Allenby Bridge in order to just get to Jordan and then get all the way to Amman, and then the same on the way back – so you can’t just hop on a plane if a gig comes up, not to mention the visa challenges. I guess our main success is that when we are able to play shows, a lot of people turn out. So, we get great crowds and the energy in the room is always incredible, with everyone dancing, singing and jumping around to our beats and melodies. So, it’s a lot of fun for them and for us!".

Songs about bygone beloveds. Apo and the Apostles
Songs about bygone beloveds. Apo and the Apostles

Where has the band played and did it face any problems?

"So far, we’ve played in Bethlehem, Jerusalem, Ramallah, Bir Zeit, Haifa, Jaffa, Tel Aviv, Nazareth, Majdal Shams, Jordan, France and the Netherlands. I don’t think we’ve ever had any problems or racism directed at us during our shows, although we probably wouldn’t have noticed if we had – we’re all about the music and the energy in the room when we’re playing."

What’s next for Apo & the Apostles?

"We’re getting ready for the release of our English language album, Saving a Dead Sea, which has been in the works for a year now and will come out this Fall. Earlier this month we were in Shefa-'Amr for a festival and we’re working on scheduling shows for Jaffa, Haifa and the Golan Heights, and hopefully many more to come in places all over the world. Someday we’d love to play at Glastonbury on the pyramid stage – that’s the dream!"

רוצים לקבל את ״טיים אאוט״ למייל? הירשמו לניוזלטר שלנו

When the lead singer of a Palestinian rock group lives in Jerusalem and the players live in the West Bank, even...

מאתM.H. Hemaid26 באוקטובר 2017
Apo and the Apostles

להקת האינדי הפלסטינית אפו והשליחים לא מוכנה לשיר על הסכסוך

להקת האינדי הפלסטינית אפו והשליחים לא מוכנה לשיר על הסכסוך

כשהסולן גר בירושלים והנגנים בגדה המערבית, עצם האפשרות לקיים הופעה יכולה להיחשב הצלחה. היום Apo and the Apostles כבר מרשים לעצמם לפנטז על הופעה בפסטיבל גלסטונברי. שירים על הסכסוך? תשכחו מזה

Apo and the Apostles
Apo and the Apostles
25 באוקטובר 2017

כששואלים את אפו סהגיאן, סולן אפו אנד דה אפוסטלס, איך התחיל הסיפור של הלהקה, התשובה שלו נשמעת כמו התחלה של סרט. חבר'ה מירושלים ובית לחם חברו לאוסטרלי וקנדי כדי לנגן בפסטיבל בירה בטייבה שליד רמאללה ב־2013. תוך שבועיים הם בנו סט של עשרה שירים, השמועה נפוצה, הם הופיעו גם בבית לחם וברמאללה, ותוך פחות משנה כבר היה להיט, "Baji Wenek" (שבינתיים הגיע ליותר ממיליון צפיות ביוטיוב). אבל כמו בכל סרט יש בעיה. והבעיה, כשזה נוגע ללהקה פלסטינית, היא הדבר הבסיסי ביותר שמוזיקאים צריכים – חופש תנועה.

>>لقراءة المقال بالعربيه
>>To read this article in English

"אני מהרובע הארמני בירושלים", מספר סהגיאן על הקהילה שהיום מונה פחות מאלף איש – בשיאה בשנות ה־40 היא מנתה כ־15 אלף איש. "פיראס הארב ופייר טאוויל מבית לחם. הבסיסט הראשון שלנו, ג'ואל ת'ורפ, היה מאוסטרליה, ואמיר הנדאל החליף אותו ב־2015. קארים מורקוס, הגיטריסט הראשון שלנו, מקנדה, אבל הוא עובד בחו"ל – הוא עדיין מנגן איתנו לפעמים, אבל בשאר הזמן אנחנו מנגנים עם גיטריסט מקומי, ויקטור קאוואס. השם אפו והשליחים נוצר כשהלהקה צחקה עליי שאני מנהיג טוב לב אבל חדור מטרה ושליחות".

"אנחנו שקועים במוזיקה ובחוויה כשאנחנו מנגנים" (צילום: טארק כראם)
"אנחנו שקועים במוזיקה ובחוויה כשאנחנו מנגנים" (צילום: טארק כראם)

איך היית מתאר את הסאונד של הלהקה?

"זו מוזיקה שמחה, רוק למסיבות, אבל יש הבדל בין שירי האולפן שלנו לבין שירי ההופעות. באופן בסיסי זו מוזיקה שנועדה לגרום לך לזוז ולהרגיש טוב – מוזיקה למוצאי שבת. ועם זאת, יש לנו כמה שירי סול, ואנחנו כל הזמן מנסים לחדש ולהתרחב. אני מדבר אנגלית, ארמנית, ערבית ועברית, וגם חברי הלהקה האחרים מדברים כמה שפות. אז השירים שלנו נכתבים בכמה שפות, ועכשיו יש לנו גם שיר שכולו בשפה שהמצאנו בעצמנו".

מהו התהליך היצירתי של הלהקה?

"כולנו כותבים יחד את המוזיקה והשירים. אני המלחין העיקרי, ואם המילים באנגלית אז אני כותב גם אותן. אם השיר בערבית אז אני כותב רק את הפזמון, ומחבר את המילים עם פיראס, או לפעמים עם ויקטור. בדרך כלל יש לי רעיון לשיר שלם בראש, ואז כולנו נפגשים לג'אם סשן כדי לראות אם זה עובד, וזה לפעמים מוביל אותנו באופן אורגני ליצירה של משהו אחר לגמרי. לפעמים אנחנו חושבים על משהו יחד, למשל השיר 'לינה' שכתבנו פיראס, פייר ואני כשעשינו יחד על האש".

במה עוסקים השירים?

"באהבות עבר. אבל עם וייב חיובי".

מה לגבי פוליטיקה, הסכסוך?

"לא, אנחנו נצמדים רק לרעיון של אהבות עבר – גם בריאיון הזה, וגם בשירים שלנו".

איפה הלהקה מקליטה את האלבומים ואת הקליפים שלה?

"אנחנו מקליטים בבית לחם כי אנחנו נמצאים כאן, ויש כאן אולפן הקלטות חדש באיכות טובה ובמחיר סביר. את הקליפים צילמנו בכל מיני מקומות. הקליפ ל'באג'י וונק', למשל, צולם בירושלים, ברמאללה, ביריחו ובבית ג'אלא. צילמנו קליפים גם ביפו ובמג'דל שמס. הקליפ האחרון שלנו, 'I Left Long Ago', צולם בים המלח, בחוף הים ליד יפו, ובעיר העתיקה בירושלים. אבל קשה למצוא מקומות לצלם בהם, גם בפנים וגם בחוץ, כי אין לנו גישה למקומות רבים. אז אנחנו תמיד צריכים לצלם באותם מקומות, באותם ברים מקומיים ספורים, או שאנחנו נדרשים להיות מאוד יצירתיים כדי להמציא סצנות חדשות מכלום. צילמתי כמה מהקליפים שלנו בעצמי, כמו הקליפ ל'פיל זמאן', אבל באחרים שיתפנו פעולה עם במאים מקומיים".

מגבלות התנועה הופכות אותם ליצירתיים. אפו אנד דה אפוסטלס
מגבלות התנועה הופכות אותם ליצירתיים. אפו אנד דה אפוסטלס

מה היו האתגרים וההצלחות הגדולים ביותר של הלהקה עד כה?

"האתגר הוא ללא ספק היעדר הנגישות. אנחנו מקבלים הצעות להופעות בכל האזור, אבל חברי הלהקה שלי צריכים אישורים כדי להיכנס לישראל, אז פעמים רבות היינו צריכים לבטל הופעות או לדחות אותן. אני מניח שההצלחה העיקרית שלנו היא שכשאנחנו מצליחים להופיע – הרבה אנשים באים, אז יש לנו קהל טוב וזה כיף גדול".

האם המדיה החדשה תרמה להצלחה של הלהקה?

"היא תרמה וגם פגעה. הרשתות החברתיות עוזרות לנו להפיץ מידע על ההופעות שלנו ולעדכן את המעריצים. אבל בלי זה כנראה היינו מרוויחים קצת כסף – כיום אנשים לא קונים אלבומים, הם פשוט מקשיבים ביוטיוב, ויש לנו שם הרבה צפיות. אז כשחתמנו על חוזה עם מחלקת המזרח התיכון של חברת יוניברסל להקלטת האלבום הבא שלנו, הם אמרו לנו שעכשיו מדובר בעיקר בשירותי סטרימינג, לא במכירת אלבומים. עבור מוזיקאים זה מאוד קשה, כי אתה צריך להתחלק ברווחים עם המפיץ, 60־40 או 50־50. כדי להרוויח משהו אתה צריך קהל עצום, לפחות 2־3 מיליון צפיות, ולנו יש רק מיליון. עם הטכנולוגיה של היום והרשתות החברתיות, נראה שהדרך היחידה להרוויח כסף היא דרך מכירת כרטיסים להופעות. אז כולנו מתפרנסים בדרכים אחרות, חוץ מפייר שמצליח להתפרנס ממוזיקה כי הוא מלמד באקדמיה בבית ג'אלא ומנגן בלהקות אחרות. אנחנו מקווים שיום אחד נוכל לעשות את זה במשרה מלאה, אבל הסיכויים קטנים מאוד – כיום הלייבלים לא משלמים לך ואפילו לא נותנים סכום כלשהו מראש כדי שתקליט אלבום. אתה צריך לשלם מכיסך על כל הוצאות היצירה, ההקלטה והמיקס של האלבום שלך, והם רק עוזרים עם ההפצה והשיווק ברגע שיש מוצר מוגמר".

איפה הופעתם, והאם נתקלתם בבעיות כלשהן בהופעות?

"בינתיים הופענו בבית לחם, ירושלים, רמאללה, ביר זית, יפו, תל אביב, נצרת, מג'דל שמס, ירדן, צרפת והולנד. אף פעם לא היו לנו בעיות, ולא נתקלנו בגזענות שכוונה כלפינו במהלך ההופעות. אבל גם אם זה היה קורה, כנראה לא היינו שמים לב – אנחנו שקועים במוזיקה ובחוויה כשאנחנו מנגנים".

מה השלב הבא?

"אנחנו מתכוננים להוצאת האלבום הראשון שלנו שכולו באנגלית, 'Saving a Dead Sea'. אנחנו עובדים עליו כבר שנה, והוא ייצא בסתיו. אנחנו גם עובדים על כמה שירים חדשים בערבית בשביל הסצנה המקומית. היה אמור להיות לנו קיץ מפוצץ בהופעות אבל היינו צריכים לבטל הרבה מהן בגלל משבר אל אקצא. ב־7 ביולי הופענו ברמאללה כחלק מפסטיבל 'ליאלי סף – לילות קיץ'. אחר כך ניגנו במופע צדקה בירושלים שהוקדש לנבחרת הכדורגל הארמנית, ג'רוסלמייט הומנטמן, ב־8 ביולי, ואחר כך בפסטיבל הבירה שפרדס בבית לחם ב־19 באוגוסט. הצלחנו להשיג ויזות לאנגליה וניגנו בלונדון ב־24 באוגוסט, בפסטיבל גרינבלט ב־25 באוגוסט וב־Vale Earth Fair בגרנסי ב־27 באוגוסט. אחר כך היו הופעות ב־7 וב־8 בספטמבר בירושלים ובבית לחם. החודש הופענו בשפרעם, במג'דל שמס ובחיפה, ואנחנו מקווים שיהיו עוד הופעות ברחבי העולם. נשמח לנגן יום אחד בגלסטונברי, על במת הפירמידה. זה החלום!".

רוצים לקבל את ״טיים אאוט״ למייל? הירשמו לניוזלטר שלנו

כשהסולן גר בירושלים והנגנים בגדה המערבית, עצם האפשרות לקיים הופעה יכולה להיחשב הצלחה. היום Apo and the Apostles כבר מרשים לעצמם...

מאתמ"ה המאיד26 באוקטובר 2017
ראו עוד
popup-image

רוצה לקבל גיליון טרי של TimeOut עד הבית ב-9.90 ש"ח בלבד?

(במקום 19.90 ש"ח)
כן, אני רוצה!