חוזרים על סערת "טוי"? החדש של סטטיק ובן אל דומה מדי ללהיט אחר

על חגיגת ההאזנות של "גומיגם" מעיב צל שעלול לקלקל אותה: השיר "Abusadamente", להיט ברזילאי שיצא בקיץ 2017, מאד מזכיר אותו בפזמון – ואפילו במילים

סטטיק (מתוך הקליפ של "גומיגם")
סטטיק (מתוך הקליפ של "גומיגם")
5 באוגוסט 2018

הנה זה קורה שוב. המונה של יוטיוב ממשיך לנסוק והשיר החדש של סטטיק ובן אל, "גומיגם", כבר עבר את ה-100 אלף צפיות, שעות אחרי שעלה לרשת היום (ראשון). למספרים האסטרונומיים האלה הם כבר רגילים בזכות נוסחת הטראפ של ג'ורדי, הקליפים המושקעים ואסטרטגיית הסינגלים שיוצרים ציפייה לדבר הבא של הצמד.

"גומיגם", ממשיכו של להיט הקיץ הקודם "טודו בום", הוא לא שיר ענק, אבל הקהל הנאמן של הצמד, שוודאי נהנה מהקליפ המושקע, צפוי להכניס גם את הסינגל החדש לפלייליסטים שלו. אבל על החגיגה הזאת (שכוללת את סטטיק נח על כיסא כמו ביגי ושר כמו דודו פארוק) מעיב צל שעלול לקלקל אותה: השיר "Abusadamente", להיט ברזילאי שיצא בקיץ 2017 ושייך למוזיקאים הברזילאים MC Gustta ו-MC DG.

עוד כתבות מעניינות:
"נמסטה" של סטטיק ובן אל תבורי כולל מסר חתרני
מאחורי הקלעים של נתוני המכירות והצפיות של הזמרים הישראלים
בדקנו: האם ליוניברסל יש קייס אמיתי נגד "טוי"?

מי שיקשיב לשיר הישראלי וללהיט הברזילאי ישים לב שהם חולקים פזמונים דומים, עם חזרות דומות מדי על המילה "בו" (השיר של סטטיק ובן אל) והמילה "בום" (השיר של MC Gustta ו-MC DG). למרות ש"גומיגם", כמו הפקות אחרות של ג'ורדי, כולל תפניות מזרח תיכוניות בניצוחו של בן אל – קשה שלא לתהות על הדמיון המהותי בו למהלכים המוזיקליים של הלהיט מברזיל, שזכה עד כה ליותר מ-190 מיליון צפיות.

גם המילים של השירים לא רחוקות אלה מאלה. שני השירים עוסקים בעיקר בבחורה ובתכונותיה הפיזיות, אבל הגרסה הישראלית מעט יותר מעודנת, ובמקום המילה "תחת" שחוזרת בפורטוגזית, סטטיק ובן אל משתמשים במילה "אגן". נו, לפחות זה.

רוצים להתעדכן ראשונים בכל מה שחם בתל אביב? הורידו את האפליקציה שלנו!
להורדה לאייפון | להורדה לאנדרואיד