Time Out תל אביב About

Time Outתל אביב הוא חלק מרשת Time Out Global — רשת מדיה בינלאומית הפועלת ב-360 ערים מרכזיות וב-60 מדינות ברחבי העולם. Time Out הוא אחד ממקורות התוכן המקיפים והאמינים ביותר בתחומי התרבות, הקולינריה, הבילוי ותיירות עירונית. התוכן, שמתעדכן 24/7, נכתב ונערך על ידי צוות עיתונאים מקצועי מקומי בישראל, בהתאם לסטנדרטים של Time Out העולמית.
טיים אאוט

יידיש

כתבות
אירועים
עסקאות
נילי לנדסמן (צילום: באדיבות המצולמת)

מפלט מהלם המציאות ומקום טוב להסתתר בו. העיר של נילי לנדסמן

מפלט מהלם המציאות ומקום טוב להסתתר בו. העיר של נילי לנדסמן

נילי לנדסמן (צילום: באדיבות המצולמת)
נילי לנדסמן (צילום: באדיבות המצולמת)

"העיר שלי": המדור שבו תל אביבים אהובים בוחרים את המקומות האהובים עליהם. והפעם: נילי לנדסמן חוגגת את ספרה השביעי, "הפועלות", שיצא לאור בדיוק בזמן לשבוע הספר. הזדמנות מושלמת לקבל ממנה המלצות על המקומות הכי טובים בעיר להתחבא בהם (וזיכרו: אין כמו בבית)

נילי לנדסמן היא סופרת, עיתונאית לשעבר ומלכת היוגה של לב העיר שלנו. ספרה השביעי, "הפועלות", יוצא לאור בימים אלה בול בזמן לשבוע הספר, ועוסק בחייה של רחל כצנלסון-שזר, רעייתו של הנשיא השלישי זלמן שזר, שהייתה מראשונות הפמיניסטיות בישראל ודמות נערצת בחוגי הספרות העברית המתחדשת. הספר מבוסס על תחקיר מקיף ואינטנסיבי, אך לוקח לעצמו חירויות ומפליג בדימיון אל מעמקי נפשן וגורלן של הדמויות.כדאי להשיג אותו כאן

>> חמש הפגנות בשבוע ולחגוג אהבה בשכונה// העיר של כלנית שרון
>> המקום שבו אני מנופפת כמו מלכת אנגליה// העיר של רעות ברנע

1. תחנת רכבת קלה קרליבך

מרחב של קידמה תעבורתית וטכנולוגית. המדרגות הממונעות תמיד עובדות, הסדרנים קשובים, הדלתות מנחשות היטב, רמת המיזוג אוויר-ניקיון-שקט-דיוק גורמים לך להרגיש שאת באירופה המזרחית. בקטע טוב. טוב מאוד אפילו. אפשר לשוטט בתחנה השכונתית הזאת ולחשוב לעצמך, כן, בהחלט, למה לא, בעצם? זה בהחלט יכול להיות המקלט שלי. המקום אשר אליו ארוץ. מרגיש פה בטוח, לא? יהיה לי אולי כדאי להסתתר פה כאשר הבניינים החדשים יתמוטטו.

הופה, כמו במזרח אירופה. תחנת הרכבת הקלה (צילום: שאטרסטוק)
הופה, כמו במזרח אירופה. תחנת הרכבת הקלה (צילום: שאטרסטוק)

2.בית שלום עליכם

הגעתי כדי ללמוד יידיש ומאז אני מאוהבת – בבית, באווירה ובשפה החדשה-ישנה. פעם בשבוע, אחר הצהריים, אפשר למצוא שם מפלט מהלם המציאות. לשנן, להתוודע לדקויות ולצחוק בדמעות. הקורס למתחילות מסתיים החודש אבל בסתיו הבא יפתח שוב הבית ברחוב ברקוביץ את הדלתות לשוחרי הזמן האבוד. להתראות, אם כך, בקורס למתקדמות.ברקוביץ' 2

שבוע קשוח עובר עלינו.שנדע ימים של תקווה וחסד????להחזיר את כולם עכשיו!#bringthemhomenow

Posted by ‎בית שלום עליכם | Beth Shalom Aleichem‎ onThursday, June 6, 2024

3. צ'יקטי

השכונתית. אחת לכמה שנים (רבות) מופיעה לה בשכונה איזו מסעדה תורנית לוהטת שמגלה – כי הפראייריות לא מתחלפות – שהתחרות על הלבבות הערלים של תושבי לב העיר היא אכזרית. אבל לא היא. מרגע הופעתה על הרדאר, המסעדה הקטנה שמתמחה על אמת בפרודוקטים, הבהירה את שוויה הרב. וכך, התבלבלו היוצרות, וזוהי השכונה שנגזר עליה לחזר אחרי המסעדה הנחשקת. נאחל לה לצ'יקטי אם כן מכל הלב בריאות רבה ואריכות ימים.יהודה הלוי 58

שכונתית כמו שלא ידענו שצריך או אפילו אפשר. צ'יקטי (צילום: איליה מלניקוב)
שכונתית כמו שלא ידענו שצריך או אפילו אפשר. צ'יקטי (צילום: איליה מלניקוב)

4.התחתית

מה יש להגיד עליה שלא נאמר עד כה? אני אישית מאוד אוהבת את בעל הבית (הוא יודע, לא צריך לרוץ לספר לו), גם בגלל שהוא פועל אמיתי, מענטש ואיש מקצוע ליגה על. מה צריך יותר מזה? אה, גם הקפה שמגישים שם הוא בסטנדרט של הגבוה. אלה הן רק שתי סיבות, מני רבות, שבגללן אני אוהבת לקבוע שם דייטים עם החברות שלי.לינקולן 9

מקום שכולו טוב. הטוסט של התחתית (צילום: אסף בריט)
מקום שכולו טוב. הטוסט של התחתית (צילום: אסף בריט)

5. הבית

הכי אני אוהבת להיות בבית. אריק איינשטיין צדק. הכי טוב בבית בתל אביב. בגיל 18 עברתי מהקיבוץ אל העיר הזאת, נטשתי אותה פעם אחת ויחידה לשלושה חודשים ושבתי אליה. יחי הפרובינציה! להיות אישה פרובינציאלית שגרה בעיר פרובינציאלית זו זכות גדולה. היא ביתי ומבצרי ויחד עם זאת מאוד לא הייתי רוצה להיקבר באחד מבתי הקברות שלה.

אין כמו בבית. תל אביב (צילום: LiorPT/גטי אימג'ס)
אין כמו בבית. תל אביב (צילום: LiorPT/גטי אימג'ס)

מקום לא אהוב בעיר

שוק הכרמל.גם בימי הזוהר הפושטקים שלו זה לא עבד בינינו. היום אני יודעת: זה לא הוא זו אני, המיזנתרופית.

לא ארץ למיזנטרופים. שוק הכרמל (צילום: דין אהרוני רולנד)
לא ארץ למיזנטרופים. שוק הכרמל (צילום: דין אהרוני רולנד)

השאלון

איזה אירוע תרבות מהזמן האחרון סידר לך את הראש או פתח לך את הלב?
אני מודה לסינמטק תל אביב שבו ראיתי את הסרט "אנטומיה של נפילה" אשר הכה אותי בתדהמה וגרם לי להתאהב אנושות בשחקנית הראשית. אחר כך ראיתי ביס בטלוויזיה עוד סרטים שלה. סרטים זה ההצלה שלי בזמן האחרון. אני רואה אותם בשביל להתנתק, להרגיש, לחיות. אני רואה אותם לפי נושאים. לפי מה שמקרינים בקולנוע לב. לפעמים את הסרטים החדשים שכולם מדברים עליהם טובות. ובמקביל, גם את הסרטים שכולם דיברו עליהם בעבר טובות, אבל אז, בזמן האמת שלהם, לא ראיתי אותם, כי לא היה בכבוד שלי ללכת לסרטים שכולם דיברו בשבחם. אז אני תופסת אותם ביס. איזה יופי זה סרטים יפים. לא משנה ממתי. סרט, כמו ספר, כשהוא בא טוב, זה דייט מושלם.

איזו יצירה נתנה לך כוח, תקווה או השראה מאז פרוץ המלחמה?
"הקיר", מרלן האוסהופר, הוצאת חרגול.ספרים הם חברים, וזה אחד המובחרים.

לאיזה ארגון או מטרה את ממליצה לתרום או להתנדב בזמן הזה?
למטרה הקדושה של שמירה על חופי הים נקיים.

מי התל אביבי.ת שהכי צריך להרים לו/לה כרגע?
אני מנסה לחשוב פוזיטיבי אז כנראה לראש העיר. מישהו צריך להתעסק בתחזוקה של המובלעת הליברלית-ציונית האחרונה ולעמוד במתקפה העונתית של כל התיקנים האלה שמטפסים מהביובים.

מה יהיה?
אבא שלי המנוח שאל אותי את השאלה הזאת בלי סוף. מה יהיה? מה יהיה? זה הלך והחמיר בשנותיו האחרונות. הוא שאל את זה ללא הרף. ואם נחה עליו הרוח הוא גם היה מסביר למאזיניו כמה רע עוד יהיה פה, כשהוא כבר לא יהיה. מאז שהוא איננו, אני, אישית, לפחות לאחרונה, מרגישה שהתשובה שלי היא – מה זה
משנה, הרי יהיה מה שיהיה.

רוצים לקבל את ״טיים אאוט״ למייל? הירשמו לניוזלטר שלנו

"העיר שלי": המדור שבו תל אביבים אהובים בוחרים את המקומות האהובים עליהם. והפעם: נילי לנדסמן חוגגת את ספרה השביעי, "הפועלות", שיצא...

מאתנילי לנדסמן23 ביוני 2024
הטוב ינצח? צילום מסך מתוך הסרט "הארי פוטר ואוצרות המוות"

הערי פּאָטער זו לא קללה, זה "הארי פוטר" ביידיש. ועכשיו יש ערב לכבודו

הערי פּאָטער זו לא קללה, זה "הארי פוטר" ביידיש. ועכשיו יש ערב לכבודו

הטוב ינצח? צילום מסך מתוך הסרט "הארי פוטר ואוצרות המוות"
הטוב ינצח? צילום מסך מתוך הסרט "הארי פוטר ואוצרות המוות"

מחר (3.8) יתקיים ערב מיוחד שיוקדש להרפתקאותיו של דער קונצמאַכער הערי פּאָטער (סליחה, הקוסם הארי פוטר) ובעיקר לתרגומו של הספר הראשון בסדרה ליידיש, לתרגום וליהדות בספרים. אגב, שמענו שבסוף מגלים שדמבלדור הוא פייגלה

הפרנצ'ייז המצליח ביותר במאה ה-21 בהחלט הגיע לפינות מפתיעות ברחבי העולם, אבל אנחנו מודים שזו תפסה אותנו בהפתעה. מסתבר שאי שם ב-2020, רגע לפני הקורונה, הספר הראשון של הארי פוטר תורגם ליידיש. עכשיו, בחסות קבוצת המחקרJEWTACTשפועלת באוניברסיטת בן גוריון, מתקיים גם ערב מיוחד שיורכב שיחה מעניינת על התרגום יוצא הדופן, והרצאות קצרות, בין היתר, על הקשר היהודי של הארי פוטר. JEWTACT, שלרוב עוסקים בתרגומים שעשו יהודים באירופה במהלך המאות ה-16-19 (נגיד, תרגומים של סיפורי המלך ארתור או רובינזון קרוזו ליידיש), ישוחחו במהלך הערב עם המתרגם האמריקני שבחר בהארי פוטר, ארון שעכטער וויסוואנאת׳. והכי חשוב, אתם יכולים לצפות בערב הזה מנוחות ביתכם בחסות הזום.

הזמנת האירוע
הזמנת האירוע

רוני כהן, מנחה האירוע ושותף בארגונו לצד ד"ר אסנת שרון-פינטו, מספר על המטרה של הערב. "תרגום הארי פוטר ליידיש מעורר שאלות מעניינות על תרגום יהודי – שאלות ששייכות למאה ה-21, וגם שאלות שהן בעצם בנות מאות שנים: מה זה ״תרגום יהודי״? למה יהודים אהבו ואוהבים כל כך לתרגם פנטזיה? מה עובר על רב-מכר כשהוא מתורגם לשפה "יהודית" במובהק? וכמובן, מה התפקיד של תרגום מעין זה? האם הוא אידיאולוגי? מה נועד תרגום כזה להנגיש, בעצם, ולמי?".

הארי פוטר והשפה החיה-מתה. עטיפת "הארי פוטר" ביידיש
הארי פוטר והשפה החיה-מתה. עטיפת "הארי פוטר" ביידיש

במהלך הערב יתקיימו שיחות עם המתרגם "על בחירתו לתרגם את הארי פוטר ליידיש, על עבודת התרגום, האתגרים שלה והבחירות שעשה במהלכה", אומר כהן. "נוסף על כך האירוע יכלול שתי הרצאות קצרצרות על מסורת תרגום ספרות פנטזיה ליידיש בתקופות קדם-מודרניות, ובנטייה של יהודים לתרגם לשפות שלאו דווקא משתמשים בהן ביומיום. כמו כן, דור סער-מן, אחד המנחים של ה״הסכת שאין לומר את שמו״ וגם דוקטורנט להיסטוריה של עם ישראל, יגיב לדיון ויעלה את שאלת היהודיות של הארי פוטר עצמו".

"הארי פוטר ביידיש" יתקיים מחר, 3.8, ב-20:00,בלינק הזום

רוצים לקבל את ״טיים אאוט״ למייל? הירשמו לניוזלטר שלנו

מחר (3.8) יתקיים ערב מיוחד שיוקדש להרפתקאותיו של דער קונצמאַכער הערי פּאָטער (סליחה, הקוסם הארי פוטר) ובעיקר לתרגומו של הספר...

מאתמערכת טיים אאוט2 באוגוסט 2022
איור: יובל רוביצ'ק

רכבת, ילדים, יידיש ובמבה

רכבת, ילדים, יידיש ובמבה

הם עולים עם כל המשפחה לרכבת ונוסעים לגן החיות התנכ"י, שזה גם חיות וגם תנ״כי - זה כמו לעשות פיקניק בתוך ראשו של שר החינוך

איור: יובל רוביצ'ק
איור: יובל רוביצ'ק

היום שאחרי תום הפסח הוא יום חג חרדי רשמי: לא לומדים, לא עובדים, אפשר לנסוע ואפילו לעשן! ומה הם יעשו ביום חופש מושלם שכזה – ילכו לים? ישוטטו ברחובות ויחשבו על החיים? לא לא לא, יהודים אינם שמחים אם הם לא סובלים קצת, ולכן הם עולים עם כל המשפחה על הרכבת ונוסעים לגן החיות התנ״כי, שזה גם חיות וגם תנ״כי – זה כמו לעשות פיקניק בתוך ראשו של שר החינוך. והכל היה יכול להיות מושלם לולא הרכבת נעצרה באמצע הדרך, תוקעת אותי בקרון עם מאתיים נוסעים – מתוכם מאה ושמונים ילדים בני חצי שנה ומעלה. באמצע הרי ירושלים, ארבעים דקות, השמש קופחת דרך החלונות ללא מסתור, המזגן נכבה, וכולם –
אבל כולם!
מדברים יידיש. תאמינו לי, אין רכבת ראויה מזו להיתקע בה לפני יום השואה (״טאטע, טאטע, איך ווילן במבה״; ״חנה־ביילה, איך האבן קיין במבה, איך האבן א ביסלע תפוצ׳יפס״).

קמתי לאם בהריון, ומצאתי מקום עמידה ליד הדלתות, בין עשרות עגלות דחופות זו אל זו באלימות מתכתית. ולפתע אני רואה זאטוט בן חמש דחוק בין העגלות, ממש מתחתי, לבן וחיוור כמו הצד האשכנזי של הירח, עם משקפיים ענקיים בעלי מסגרת שחורה מהסטייל שיצא סהאופנה קצת אחרי מלקולם אקס, עומד, מחזיק בעגלה מתנדנדת ומביט בי בעיניים גדולות וחוקרות.

חשבתי שהלך לאיבוד. אבל להפך, הוא ברח לאיבוד: המשפחה שלו היתה במרחק מבט אחד אלכסוני, ארבע בנות בגילאי שנתיים עד שבע, ואבא אחד לחוץ ומותש שרק רצה לחזור הביתה עם אותו מספר ילדים שיצא איתו,
והילד האידישאי הקטן, שרק היה חסר לו כובע קסקט וידיים מורמות כדי להיות דוגמן שואה, תוקע בי עיניים גדולות ומצביע על האוזניות שלראשי.
״איפה שרוך,״ שאל ביידיש.
״שרוך?״
״חוט,״ אמר, והצביע על האוויר מתחת לאוזניות.
״אה,״ אמרתי, ״בלוטות׳.״
הוא הביט בי ללא מלים.
״בלי חוט,״ אמרתי, ושלפתי את הטלפון מהכיס, ״בלי חוט.״
הוא המשיך ללטוש מבט.
הורדתי את האוזניות מראשי.
״רוצה לשמוע?״
הוא הביט בחשש לעבר אביו, שהיה כה עסוק עם בנותיו (אחת בכתה, אחת ניסתה לצלם את הרי ירושלים תוך כדי הטחת המצלמה בשמשה, ושתי האחרות התעטשו ללא הרף) שלא היה רואה אותו גם אם היה רוקד סטפס.
״אנחנו לא שומעים שירים לא יפים״, אמר.
״זה לא שירים,״ אמרתי לו, ״רק מוזיקה,״ והושטתי שוב את האוזניות.
הוא התלבט. גנב עוד מבט לעבר אביו, ובסוף הנהן וקפא על מקומו:
מה יקרה עכשיו.
הנחתי את האוזניות על ראשו. רצה הגורל והן השמיעו, באותו רגע, את Pomp and Circumstance של אלגר, אולי מארש הניצחון הכי עצוב שאי פעם נכתב: כל הפומפוזיות של מארש צבאי, כל העצב של מי שיודע מה זאת מלחמה, כל העוצמה של תזמורת סימפונית וכל האיפוק המתחייב מהמפגש בין אנגליות ורגש עז.

הוא השתתק.
ופער את פיו. שום מבט לא עבר בפניו, רק ריכוז מוחלט. עד שבתזמון מושלם המוזיקה נגמרה והרכבת התחילה לזוז, והאבא – שכל ארבע בנותיו נרגעו ואכלו תפוח עץ מקולף – העיף מבט וקלט את ילדו הקט עם אוזניות ענקיות לראשו, ומבטו אילם מתדהמה. הוא זינק על רגליו, אבל עד שפילס את דרכו דרך העגלות והילדים והתיקים מלאי החיתולים, כבר כמעט הגענו לתחנה.

״לייבלה, קומן דו!״ אמר ותלש מראשו את האוזניות. הוא החזיר לי אותן בחיוך עצבני, ולקח
אותו משם. הילד נגרר בחוסר רצון, אך גם בהקלה: אבא הגיע. אפשר להירגע.
מישהו רואה אותו.

ורק כאשר ירדו מהרכבת, נדחפים ומנסים לא לאבד אחד את השני בהמוני המבלים, ראיתי את אחותו הגדולה מצביעה על אוזניה, ושואלת מה הוא שמע.
״מוזיק!״ אמר בגאווה, ועיניו נצצו.
ואחרי רגע כבר נסחפו הלאה, הרכבת עזבה את התחנה, ולא ראיתי אותו יותר.

רוצים לקבל את ״טיים אאוט״ למייל? הירשמו לניוזלטר שלנו

הם עולים עם כל המשפחה לרכבת ונוסעים לגן החיות התנכ"י, שזה גם חיות וגם תנ״כי - זה כמו לעשות פיקניק בתוך ראשו...

מאתעוזי וייל11 במאי 2016
SoCalled. צילום: ריצ'מונד לם

א יידישע ראסטמן: הכליזמר היפ הופ של SoCalled. ראיון

א יידישע ראסטמן: הכליזמר היפ הופ של SoCalled. ראיון

האלבומים של ג'ושוע דולגין (SoCalled) - ראפר יידישאי, כליזמריסט על ואחד האנשים החמודים בקנדה - נשמעים כמו תיקיית מוזיקה שהתחרפנה, וההופעות שלו נראות כמו ועידות שלום, אז נסענו למונטריאול כדי לדבר איתו

SoCalled. צילום: ריצ'מונד לם
SoCalled. צילום: ריצ'מונד לם
מוזיקאי היפ הופ, כליזמר יהודי, זמר פולק צרפתי מקוויבק, ראפר מדטרויט ואמן קאברים נשכח מהסבנטיז עולים לבמה. זו לא התחלה של בדיחה ממש מורכבת, אלא תיאור של הופעה סטנדרטית של ג'ושוע דולגין, הידוע גם כ־SoCalled. הוסיפו לזה מופע בובות, שלוש רקדניות ומעשי קוסמות ותקבלו מושג על עולמו התרבותי של דולגין (38) – ראפר יידישאי, מהאחראים לתחייה המחודשת של הכליזמר (לצד קלמזטיקס, דניאל קהאן Oi-Va-Voi, פסויקרולנקו וכו'), פרפורמר בחסד ודמות מפתח במונטריאול.

"אני מת עליו, מת עליו", אומר בחור מזוקן שמקפץ לידי במרץ במופע הבכורה של האלבום החדש של דולגין "People Watching", שהתקיים בחודש שעבר במונטריאול. כשאני תוהה מדוע, הוא עונה מיד: "הוא מחבר אנשים יחד". כשמסתכלים על הבמה אי אפשר לא להסכים, וגם לתהות איך הוא עושה את זה.

"לפני עשור הוא היה השכן המוזר שלי", מספרת קייתי מור, זמרת שעובדת איתו בקביעות. "הייתי מטיילת עם הכלב שלי ב־1:00 בלילה ורואה אותו מבעד לחלון שלו מתרגל מעשי קסמים. אני זמרת קאנטרי, ויום אחד הוא ניגש אליי ואמר 'היי, אני רוצה לעשות שיר על קאובוי יהודי!'". האפיזודה שמור מתארת הולידה את "You are Never Alone", הלהיט הכי גדול של דולגין שזכה למיליוני צפיות ביוטיוב.

נראה שאמנים כמו מור לא יכולים לעמוד בפני ההתלהבות המשיחית והילדית גם יחד של דולגין. בזמן ההופעה הוא בכל מקום על הבמה בעת ובעונה אחת, מנגן באורגן ובאקורדיון, שר, עושה ראפ, מנהל במה של עשרה פרפורמרים, מביים מופע בובות, עושה קסמים ומטיל על הקהל שלל משימות. אחרי ההופעה הוא רץ בכל רחבי החדר, מדבר עם אנשים, חותם על תקליטים ומצטלם עם דמויות קרטון שלו בגודל טבעי. למרות התזזיתיות הזו, הוא לגמרי מפוקס.

סינדרום בוז'י

כשעתיים אחרי תום ההופעה אנחנו בבית שלו, מנסים לדחוס את הריאיון שאתם קוראים עכשיו לתוך לוח הזמנים הבלתי נתפס שלו. השכונה שהוא גר בה מאכלסת שני קהלים מזוקנים: היפסטרים וחסידים.

"אני שומע ברחוב שלי צרפתית, אנגלית, יידיש, סווהילי ופורטוגזית", הוא אומר. בתוך כמה שעות הוא אמור לטוס למסע הופעות בטורונטו, בפריז ובאתרים נוספים באירופה שהוא כבר לא זוכר.

"אתה בטח בהיי של אחרי הופעה", אני אומרת. "לא, אני מופיע 200 ימים בשנה. אם אהיה בהיי בכל פעם, לא אוכל לתפקד. אחרי הופעות אני בדרך כלל הולך לישון", הוא אומר ומתחיל מיד לסדר את הבית במהירות טורבו. לפני שאני מספיקה לשים לב, הבית כבר מתוקתק והמזוודה חצי ארוזה. כשאני מעירה על הפרודוקטיביות שלו הוא עונה בפשטות מקסימה:

"I get shit done".

"אמן כליזמר" הוא תואר מצמצם שיפחית מערכו. דולגין הוא בראש ובראשונה ארכיונאי מיומן: הוא אוסף חומרים עד להתפקע ולבסוף יוצר מהם משהו. האזינו לאלבום האחרון שלו ותמצאו אזכורים לכמעט כל סגנון: Pאנק מהאייטיז, שירי עם קוויבקיים, היפ הופ מוקדם, ג'אז, רגאיי, בוליווד, האוס וכמובן מוזיקה יהודית. הבית שלו מפוצץ חפצים ואביזרים שונים ומשונים – תקליטים, קלטות, ספרים, רובוטים, צילומים, בובות, אביזרי קסמים, מחברות מלאות איורים משעשעים פרי עטו וצילומים רגישים ממקומות שונים בעולם – וקשה להקיף הכל במבט אחד. הוא אפילו הדריך קורס באוניברסיטת קונקורדיה בשם "איך הופכים מחקר לפרפורמנס".

אני מתחילה לדבר איתו על הבמאי המהולל איליה קאזאן, ותוך רגע הוא מוליך אותי לפינה בבית המוקדשת למחקר על קולנוע וכוללת אוטוביוגרפיות של אמנים כמו קאזאן ואלפרד היצ'קוק. בהמשך אנחנו מדברים על גישתו כמנהל אמנותי, ואני תוהה אם חייבים להתנהג כדיקטטור כדי לכוון יצירה רבת משתתפים כמו האלבומים שלו.

עטיפת האלבום "People Watching" של SoCalled
עטיפת האלבום "People Watching" של SoCalled

"מה קורה כשיש לך זמר פולק, ראפר מדטרויט ואמן בידור מהסבנטיז?", הוא עונה בשאלה, "אם את עושה את זה נכון, זה יוצא שלם הגדול מסך חלקיו. כל שיתוף פעולה וכל הזמנה הם חתיכה קטנה של מניפולציה, טריק, וצריך להשתמש בכל טכניקה אפשרית כדי לגרום לה לעבוד. כל אמן דורש סט אחר של שקרים ורמיות. לפעמים צריך להיות נחמד, לפעמים מרושע, לפעמים צריך לתת להם להבין בעצמם. צריך לקרוא את האישיות שלהם ולזהות את היתרונות של כל אחד מהאמנים.

"אתן לך דוגמה. אם אביא לאולפן את אוליבר ג׳ונז, אגדת ג'אז בן 80, איך אגרום לו להרגיש נינוח באווירה שונה מאוד מזו שהוא מכיר? איך אצליח לא להפחיד אותו ולא לגרום לו לברוח מהסטודיו? זה המשחק שלי, זה מה שאני עושה וזה מה שכיף בזה. הייתה תקופה שלא הרגשתי בנוח בעמדה הזאת, חשבתי שאני צריך לעשות את המוזיקה שלי בעצמי. היום אני מבין שזה מה שאני אוהב – לעבוד עם מוזיקאים שונים לגמרי ולהוציא את המיטב מכולם. זה באמת דומה לעבודה של במאי".

רגע, עשית גם סרטים?

"לא, אבל אני רוצה לעשות, אני יכול לעשות".

מולטי־קולטי קנדי

אין שום סיבה לא להתייחס להצהרה הזאת ברצינות. דולגין עושה כל מה שהוא רוצה, ועושה זאת מצוין. הוא הוציא שישה אלבומים, שני ספרי בישול, כתב מחזמר ביידיש בשם ״סיפורי אודסה״ על פי סיפור של איסאק באבל, פרסם ארבעה ספרוני איורים, הוציא ספר הרמוניות יידישאיות קלאסיות, עיצב בובות תיאטרון עבור מחזמר שכתב בשם ״העונה״, אייר ועיצב את עטיפות האלבומים שלו, כיכב בסרטים דוקומנטריים, הלחין פסקולים לסרטים, יצר סרט אנימציה קצרצר, והוא חבר בכמה להקות שונות.

הוא אוסף מוזיקאים כמו שהוא אוסף חומרים – לוקח קצת מכל אחד ובונה מהם עולם פנטסטי שבו שולטים קאובויים יהודים, ג׳ינגיס חאנים דיגיטליים ויערות קסומים, יקום מקביל שמתנהלות בו שיחות זימה בסגנון פולק פרנקופוני. בין כל המרכיבים הללו נמתחים קווים של ביטים מושחזים, כלי נשיפה מרימים ואירוניה משועשעת. מהמוזיקה שהוא יוצר אפשר ליהנות גם בלי לשים לב לדקויות שלה, וזו גדולתה. הגרוב והקצב עוטפים את העולם שלו באריזה הרמטית.

דולגין מספר שהאלבום האחרון שלו היה אמור להיות שונה לחלוטין. ״הפעם תכננתי שיהיו לי פחות אורחים מאי פעם. ניסיתי לעשות משהו פשוט מאוד, אבל כל הזמן נתקלתי באנשים שונים ומגניבים, ולפני שהבנתי מה קורה, זה הפך לאלבום Socalled קלאסי מלא אמנים, יותר מבכל אלבום אחר. כיוון שתכננתי שיהיו לי פחות אורחים, האורחים שיש בו היו במקרה בחצר האחורית שלי. החצר הזאת מלאה באנשים מכל העולם – פקיסטן, מולדובה תורכיה – וכולם קוראים כיום למונטריאול בית. הם נכנסו לאלבום עם אמנים מקומיים מאוד כמו קייתי מור, פייר פרפל שהיה השחור היחיד בטלוויזיה שלנו בשנות ה־60 והיה עושה קאברים בצרפתית לשירי אר אנ' בי, ואיב למברט – אגדת פולק מקומית. זה יצא מאוד קוויבקי וזו תאונה שמחה של רב תרבותיות תוצרת קנדה".

ביקורות מסוימות קבעו שאתה כבר לא עושה כליזמר היפ הופ, אלא רק היפ הופ.

״מוזיקה יהודית וכליזמר הן הסיבה שבגללן התחלתי לעשות מוזיקה. בזמן שחיפשתי קטעים לסימפולים של היפ הופ או של האוס, מצאתי את כל המוזיקה המזרח אירופית היהודית הזו. נחַתּי על משהו לגמרי מדהים ופאנקי – מוזיקה אבודה של התרבות שלי שמצאתי בזבל ובחנויות פשפשים. זה נהיה הקטע שלי. התחלתי לחפש, לאסוף ולנגן את זה.

"בתקליט הראשון שלי חקרתי איך מביאים מוזיקת כליזמר לעידן הדיגיטלי. הרבה מוזיקאים בעולם משתמשים בהיפ הופ כדי לעדכן את תרבות הפולק שלהם, אבל עם הכליזמר יש שכבה של אובדן, קרע בתרבות. עדיין יש תרבות סלסה, למשל, אבל במוזיקת הכליזמר נדרשת חפירה ארכיאולוגית לפני שמעדכנים אותה. זה לא חלק מהשיח, זה נשכח עם השואה, עם ההיטמעות בארצות השונות, עם המשטר בברית המועצות ועם ישראל שהפכה את העברית לשפה הרשמית. לכולם היה חלק בעצירת האבולוציה של התרבות הזו.

"התקליט הראשון שלי, 'The so called Seder', היה תקליט אירוני שבו לקחתי מוזיקת ילדים יהודית קיטשית והפכתי אותה למשהו מעניין בדרך היפ הופית. הייתי 'הבחור הזה שעושה ביטים עם מוזיקה יהודית'. באלבומים הבאים זה נהיה מורכב יותר. התחלתי להוסיף כלים חיים כמו קלרינט, אבל זה עדיין היה בקטע של 'תראו, אני לוקח חומר ארכאי והופך אותו לעכשווי'.

"במוזיקה שלי היום הקווים התחילו להיטשטש. כבר פחות מעניין אותי להכות אותך על הראש עם האידיאולוגיה הזו. היום יודעים שכולנו מגיעים ממקומות שונים והסיפורים של כולנו מעניינים, והשאלה היא אם אנחנו יכולים פשוט להסתדר. במוזיקה אנחנו יכולים להתחבר, יש בה את כל ההיסטוריה והתרבות, אבל זה כבר פחות הצהרתי. עכשיו זו מוזיקת פופ ולדעתי זו דרך הרבה יותר יעילה ומעניינת לגרום לאנשים לדבר על הנושאים האלה.

"היום אני משלב את זה בשאר הדברים ומביא את זה לכלל קיום לא מעצבן שלא מסיח את הדעת מהמטרה האמיתית שלי: לעשות משהו קליט שמדבר לכמה שיותר אנשים, לא רק לקהילה אחת. אם אתה עושה תקליט 'הגדת היפ הופ' ('So called Seder'), היחידים שיחשבו שזה קורע זה יהודים, ואני אף פעם לא הייתי חלק מקהילה אחת סגורה. גדלתי באזור שבו הייתי היהודי היחיד בבית הספר, אז למה שאעשה מוזיקה שמיועדת רק ליהודים? אני לא מעוניין בזה, אני אוהב תרבות ואני אוהב סטייל".

מתי רואים אותך?

הוא ישיר, כן ועונה במהירות. הוא לא מהסס לומר לי ״אני חושב שזה בולשיט״ אם הוא לא מסכים איתי, אבל בה בעת הוא נשאר חביב וקשה לכעוס עליו. אם הוא לא היה חמוד כל כך אפשר היה ממש לשנוא אותו על עודף הכישרון והמרץ שלו.

״תראי, רוזי מנגנת על הפסנתר״, הוא מעמיד פסנתרון קטן ליד הכלבה הקטנטנה שלו, והיא מנגנת עליו כמה תווים. ומיד אחרי זה הוא אומר: ״זאת טינה הבובה. תראי, זה מפחיד כמה היא נראית אמיתית״.

הוא צודק.

מה תעשה אם תיאלץ לעבור דירה? איך תאסוף את כל מה שיש לך כאן?

"אני לא יודע, כנראה לא אעבור מכאן אף פעם״.

דולגין חי בדירה הזו 15 שנה. כמו כל הדירות השכורות במונטריאול – מחיר השכירות שלה מוגן ואי אפשר להעלות אותו ביותר מכמה אחוזים בודדים בשנה (כאן המקום להגניב אנחת קנאה).

SoCalled. צילום: ריצ'מונד לם
SoCalled. צילום: ריצ'מונד לם

אני הולכת לשאול אותך את שאלת היידישע מאמא: למה אתה לא בא לבקר בארץ?

"לא הייתי בישראל אף פעם, לא בביקור ולא בהופעה. ב־15 השנים האחרונות ניגנתי כמו משוגע והלכתי רק למקומות שהזמינו אותי לנגן. אני לא יוצא לחופשות, אז הדרך היחידה שאגיע לישראל היא אם מישהו יזמין אותי ברצינות. יש כל כך הרבה מוזיקה ישראלית מדהימה עכשיו, כמו האחיות A-WA שבדיוק הופעתי איתן בפריז והן מדהימות, בלקן ביט בוקס… הרשימה אינסופית. במובן מסוים אתם לא צריכים להביא אותי, יש לכם שיט משלכם, אבל כל ההיפ הופ ששמעתי מישראל נשמע כמו בכל מקום – היפ הופ אמריקאי בשפה המקומית – אז בעצם אשמח לבוא לישראל, תביאו אותי בכל זמן שתרצו. אני לא יכול לחכות לרגע שבו הילד היהודי היחיד בבית ספר יבוא למדינה שלמה של יהודים. זה יהיה מדהים".

רוצים לקבל את ״טיים אאוט״ למייל? הירשמו לניוזלטר שלנו

האלבומים של ג'ושוע דולגין (SoCalled) - ראפר יידישאי, כליזמריסט על ואחד האנשים החמודים בקנדה - נשמעים כמו תיקיית מוזיקה שהתחרפנה, וההופעות...

ראו עוד
popup-image

רוצה לקבל גיליון טרי של TimeOut עד הבית ב-9.90 ש"ח בלבד?

(במקום 19.90 ש"ח)
כן, אני רוצה!